داستان های عجیب توکیو

 

انتشارات افرازداستان های عجیب توکیو

نویسنده:هاروکی موراکامی

ترجمه از ژاپنی: قدرت الله ذاکری

اتشارت افراز

1390

 

چند سال پیش که ژاپن بودم، یک نفر به عنوان خاطره عجیب از ایران می گفت: رفته بود ساندویچ بخورد و ساندویچ سرد بود. به مسؤلش گفته بود، ساندویچ من سرد است لطفاً گرمش کنید. در جواب بهش گفته بودن، همینه می خوای بخور، می خوای برو.

هفته پیش که بالاخره ترجمه من از کتاب « داستان های عجیب توکیو »  با همین عنوان در آمد، نا خود آگاه یاد خاطره عجیب آن نفر افتادم. قبل از این کتاب رمان « زوال بشری » را ترجمه کردم و مجوز چاپ نگرفت. بعد « وزغ توکیو را نجات می دهد » را ترجمه کردم باز هم مجوز نگرفت. بعد « باران سیاه » را که رمانی درباره بمباران اتمی هیروشیما است ترجمه کردم و فکر می کردم این یکی هیچ مشکلی ندارد، اما وقتی نزدیک به 30 مورد برای اصلاح در ارشاد زیرش خط کشیده شد، فکر کردم هیچ وقت نمی توانم  کاری داستانی ترجمه و چاپ کنم . با این همه دوباره یک ترجمه آماده را که داشتم ،به ناشر دادم. « داستان های عجیب توکیو ». اثر هاروکی موراکامی که سال 2005 توسط انتشارات شینچوشا در ژاپن چاپ شد. مجموعه 5 داستان کوتاه. اینکه این کتاب مجوز چاپ نگیرد یا اینکه ممیزی زیادی داشته باشد، برایم عجیب نبود. اما وقتی موارد ممیزی را دیدم باز هم شگفت زده شدم. ارشاد همیشه من را شگفت زده و نابود می کند. کتابی همان اول مجوز نگیرد خیالت راحت است، اما وقتی ممیزی می آید، می شود همان ساندویچ سرد آن نفر. یا همانطور سرد باید بخوری یا باید بیای بیرون. 

چند روز پیش آشنایی می گفت؛ زندگی کردن ما با این شرایط در این کشور شرمساری است. کاملا موافق بودم . وقتی کتابی بعد از ممیزی در می آید، باز هم بر این شرمساری افزوده می شود. نه می شود بی خیال چاپ کتاب به خصوص بعد آن همه زحمت و کار شد و چاپ هم که می شود... . به قول کِنزابورو اوئه " جریان ظالمانه ای است ".

/ 24 نظر / 72 بازدید
نمایش نظرات قبلی

سلام در ابتدا از این مطلب خیلی خیلی خوب تشکر ویژه می کنم. خیلی جالب بود مثل همه پست های قبلی شما. من همیشه از وبلاگتون دیدن میکنم و خیلی از خوندنش لذت می برم. من یکی از مشتری های همیشگی مطالبی هستم که شما می نویسید و از وبلاگتون خیلی خیلی خوشم میاد یک پیشنهاد هم داشتم. به نظر من وبلاگ شما خیلی خوبه و می تونید خوشکل تر هم کنید اون رو. مثلا می تونید pagerank گوگل وبلاگتون رو که کم هم نیست و بالاست در قالب وبلاگتون قرار بدین تا هم اعتبار وبلاگ شما بیشتر به نظر بیاد و هم خوشکل تر بشه. برای این کار فقط کافیه که به این صفحه برید و فقط هرکدوم از شکل ها رو که دوست داشتین , کدش رو در قالب وبلاگتون کپی کنید. http://www.hubmesh.com/Google-Pagerank-Checker/pagerank-display.php به نظر من که خیلی این کار در رتبه وبلاگ شما در گوگل و همچنین از نظر بازدید کننده موثره. امیدوارم از این پیشنهاد خوشتون اومده باشه و استقبال کنید وب سایت پست الکترونیک

سمانه حسینی زعفرانی

قابل درک ِ آقای ذاکری و من نمیدونستم چرا کلمه ی (یکی)(یکی) در کتاب من به ممیزی خورده بود و با حذف این کلمه کتاب چاپ شد و من نتونستم جلوی چاپ رو بعد تلاش ناشر متوقف کنم و کلماتی دیگر ... شاد باشید*

سرقت هایکو

کالبد شکافی سرقت ادبی قرن! کتاب شکوفه‌های گیلاس: هایکو از باشو تا امروز عطا دانایی انتشارات صدای معاصر و انتشارات شبگیر سراسر سرقت ادبی است و از بسیاری از وبلاگهای هایکوسراهای ایرانی هایکو و ترجمه هایکو و مقالات هایکو را به سرقت برده و برای خود منتشر نموده است لطفا به این وبلاگ لینک داده و صدای اعتراض علنی و صریح خود را در این وبلاگ ، در وبلاگهای شخصی خود و صفحات اجتماعی و سایت ها منعکس نمایید

شیخ باران

درود بر شما پیشا پیش فرا رسیدن سال نو را به شما خانواده ی محترمتان تبریک عرض میکنم و امیدوارم که در هر کجای این کره ی خاکی حضور دارید دلشاد و سر بلند باشید. از خواندن خاطرات تلخ شما در مورد ترجمه واقعا متاسف شدم. به امید آزادی قلم[گل]

Konami

سلام جناب ذاکری گرامی! تبريک و دست‌مريزاد می‌گويم! همانطور که در کامنت پيشين هم عرض کرده‌بودم به دنبال فرصتی‌ بودم تا داستان‌های عجيب توکيو را بخرم و بخوانم و اين فرصت به دست آمد. از افکار سيال موراکامی و ترجمه گرم شما لذت بردم. انشالا اين کتاب را چه در وبلاگ و چه با شيوه‌های ديگر به دوستان هم پيشنهاد خواهم کرد. سلامت و شاد باشيد.

ماهی حوض

آقای ذاکری عزیز عید باستانی آریایی و ایرانی اتان مبارک سالی سرشار از سلامتی و مهربانی و آرامش داشته باشید [گل]

امیر حسنوندی

جناب ذاکری سال نو بر شما خجسته بادا هایکو و شعر کوتاه برتر سال، از نگاه گروه هایکوی پارسی ایرانی-شعرکوتاه در این وبلاگ http://www.meanhaiku.blogfa.com/

دالکاف

منم یک سایه ی اصیل بدون آفتاب...! درود... دوست گرامی به دنیای من دعوتید.

بهزاد برق دهنده

حضور محترم استاد گرامی با سلام : من مقداری از مطالب بسیار زیبا و جالب شما را مطالعه نمودم و واقعاً افتخار میکنم که استادان بزرگی چون شما آبرو و احترام خاصی از ژاپنی ها را برای ما به ارمغان میآورند واقعاً قلب درد گرفتم بخاطر اینهمه نفهمی وزارت خانه هایی که باید برای دریافت مجوز چاپ کتابها اذیت بشی . از اینکه اینقدر از طرف ژاپنی ها قابل احترام هستی لذت میبرم و امیدوارم نام ایران را با افتخار پررنگتر از گذشته در ذهن ؤاپنی ها تداعی کنی .

سید علیرضارئیسی گرگانی

سلام و عرض ادب دارم و احترام خدمت شما دوست گرامی جناب ذاکری زیبا بود بهره مند شدم درود به شما منتظر حضور گرم و نظرتان میمانم سید علیرضا رئیسی گرگانی از کشکول رئیسی http://kashkoolraeesi.mihanblog.com